2012年05月 / 04月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫06月

--.--.-- (--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告  |  EDIT  |  Top↑

2011.01.27 (Thu)

iridescent / linkin park






You were standing in the wake of devastation,
And you were waiting on the edge of the unknown.
And with the cataclysm raining down,
Insides crying, "Save me now",
You were there, impossibly alone.

廃墟になった街に立っていた
次に何が起こるかもわからず待っていた
大変動が雨となり降り注ぎ
心の中で泣いていた「早く助けて」
あなたはそこにいた どうしようもなく孤独に

Do you feel cold and lost in desperation?
You build up hope, but failure's all you've known.
Remember all the sadness and frustration,
And let it go,
Let it go.

寒いだろうか 辛いだろうか 絶望の中で
あなたの積み上げる希望は いつも失望に変わる
思い出して 全ての悲しみと満たされない思いを
そして忘れてしまおう
解き放とう

And in a burst of light that blinded every angel,
As if the sky had blown the heavens into stars,
You felt the gravity of tempered grace,
Falling into empty space,
No one there to catch you in their arms.

光の爆発に天使たちは目を眩まされ
天界はまるで星々のように吹き飛ばされて
神の愛の重みさえも
何もない場所へと落ちてしまい
あなたを腕の中に受け止める人もいない

Do you feel cold and lost in desperation?
You build up hope, but failure's all you've known.
Remember all the sadness and frustration,
And let it go,
Let it go.

寒いだろうか 辛いだろうか 絶望の中で
あなたの積み上げる希望は いつも失望に変わる
思い出して 全ての悲しみと満たされない思いを
そして忘れてしまおう
解き放とう

Do you feel cold and lost in desperation?
You build up hope, but failure's all you've known.
Remember all the sadness and frustration,
And let it go,
Let it go.

寒いだろうか 辛いだろうか 絶望の中で
あなたの積み上げる希望は いつも失望に変わる
思い出して 全ての悲しみと満たされない思いを
そして忘れてしまおう
解き放とう
Let it go,
Let it go,
Let it go.


Do you feel cold and lost in desperation?
You build up hope, but failure's all you've known.
Remember all the sadness and frustration,
And let it go,
Let it go.

寒いだろうか 辛いだろうか 絶望の中で
あなたの積み上げる希望は いつも失望に変わる
思い出して 全ての悲しみと満たされない思いを
そして忘れてしまおう
解き放とう

【More・・・】

"A Thousand Suns"に収録されている曲です。
僕はLinkin Parkの曲の中でも特にこういうソフトな曲の方が好きかも知れません。
歌詞は、戦争のあと、残された被災者を描いていると思われます。
どんなときも、悲しみは後ろに置いて前へと歩いていってほしいというメッセージが伝わってきます。

「トランスフォーマー ダークサイド・ムーン」という映画に主題歌として使われているそうです。
映画館で歌詞の意味がわかるのかどうかは知りませんが、見られた方は映画の内容とリンクさせながら読んでくだされば嬉しいです。
12:00  |  Linkin Park  |  TB(0)  |  CM(4)  |  EDIT  |  Top↑

*Comment

■涙が出そう

素敵な和訳、ありがとうございます。読んでいて不覚にも泣いてしまいました。YouTubeであげられていたワーナーのPVの和訳が余りに救いがなくて、とても哀しい気持ちになったのでなんだかとっても嬉しかったです。
しろねこ |  2011.09.12(月) 10:59 |  URL |  【コメント編集】

■しろねこさん。

勿体ないほどのコメント、ありがとうございます。
僕も大変感激しました。
他にもLinkin Parkの歌詞はいくつか訳しているので、そちらも見ていただけたら嬉しいです。

公式の対訳がYouTubeで見れるとは知りませんでした。
…なんとも言いかねます(^_^;)
日本語でも楽しみたい、と思うかどうかの違いでしょうか。
skye |  2011.09.15(木) 09:06 |  URL |  【コメント編集】

以前埼玉スーパーアリーナのコンサートを見に行った時に、この歌で泣きました。linkin 最高!!

この歌有名じゃないけど、僕と同じように好きな人がいて良かった。
みやきん |  2011.11.20(日) 13:45 |  URL |  【コメント編集】

■みやきんさん。

コメントありがとうございます。
生でこの歌を聞かれたんですね。なんて素晴らしい体験を・・・!

はい、気づく人はちゃんと気づいていますよ^^
この歌の美しさ、力強さに。
skye |  2012.01.14(土) 23:10 |  URL |  【コメント編集】

コメントを投稿する

URL
COMMENT
PASS  編集・削除するのに必要
SECRET  管理者だけにコメントを表示  (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

*Trackback

この記事のトラックバックURL

→http://shionslyrical.blog72.fc2.com/tb.php/243-9725e61f

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | BLOGTOP |