2017年10月 / 09月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫11月

--.--.-- (--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告  |  EDIT  |  Top↑

2012.10.27 (Sat)

i won't give up / jason mraz

When I look into your eyes
It's like watching the night sky
Or a beautiful sunrise
Well there's so much they hold

君の目を覗き込むと
夜空を見上げているよう
それとも美しい夜明け
どれほどのものを秘めているの

And just like them old stars
I see that you've come so far
To be right where you are
How old is your soul?

変わらず光る星たちのように
君は長い道を歩んできたね
そして今ここにいるんだ
どれだけかかったんだい?

I won't give up on us
Even if the skies get rough
I'm giving you all my love
I'm still looking up

あきらめないよ 僕らのこと
空模様が 悪くなっても
君にすべての 愛を奉げてる
僕は今も 見上げているんだ

And when you're needing your space
To do some navigating
I'll be here patiently waiting
To see what you find

ねえ時間がいるなら
航海に出ていきたいなら
僕はここでずっと待ってるよ
何を見つけてくるんだろう

'Cause even the stars they burn
Some even fall to the earth
We've got a lot to learn
God knows we're worth it
No, i won't give up

だって星たちが燃え尽きても
地上に落ちてくることがあっても
僕らには知りたいことがあるから
そして知るだけの価値もあるのさ
だから 僕はあきらめない

I don't wanna be someone who walks away so easily
I'm here to stay and make the difference that i can make
Our differences they do a lot to teach us how to use the tools and gifts
We got yeah we got a lot at stake
And in the end, you're still my friend at least we did intend
For us to work we didn't break, we didn't burn
We had to learn, how to bend without the world caving in
I had to learn what i got, and what i'm not
And who i am

簡単に歩き去るような人にはなりたくない
踏みとどまって何かを変えるためにここにいるんだ
僕らは違っているから学べるよ どうやって持ってるものや与えられたものを使えばいいか
僕らはたくさんの問題を抱えているけど
最後には君がまだ友達で 少なくともそのつもりでやってきたね
離別しないように 燃え尽きないように
学んできたよ 全部を崩さないように どこかで折れるすべを
学んできたよ 僕の持つもの 僕は何になれなくて
僕は誰なのかって

I won't give up on us
Even if the skies get rough
I'm giving you all my love
I'm still looking up
I'm still looking up

あきらめないよ 僕らのこと
空模様が 悪くなっても
君にすべての 愛を奉げてる
僕は今も 見上げているんだ
今も 見上げているんだ

I won't give up on us (No I'm not Giving up)
God knows i'm tough, enough (I am tough I am loved)
We got a lot to learn (We're alive We are loved)
God knows we're worth it (And we're worth it)

あきらめないよ 僕らのこと(あきらめやしないよ)
僕は強いから 大丈夫さ(僕は強い 愛されている)
たくさんのことを 知っていくんだ(僕らは生きている 愛されている)
知るだけの価値があるんだよ(僕らには価値がある)

I won't give up on us
Even if the skies get rough
I'm giving you all my love
I'm still looking up

あきらめないよ 僕らのこと
空模様が 悪くなっても
君にすべての 愛を奉げてる
僕は今も 見上げているんだ




スポンサーサイト

テーマ : 洋楽歌詞の和訳 ジャンル : 音楽

00:53  |  Jason Mraz  |  TB(1)  |  CM(0)  |  EDIT  |  Top↑

2011.07.29 (Fri)

geek in the pink / jason mraz

Jason Mraz公式アカウントより
Geek in the Pink(別窓開きます)
ミュージックビデオでお楽しみください♪



Yo, Brotha A to z,
Yo, wussup B,
Yo, What time is it?
Ha-ha, It's laundry day!

よぉ ブラザーA to z
よぉ 調子はどうだい B?
おぉ 今何時だい?
ははっ 洗濯日和だな!

Well let the geek in the pink take a stab at it
If you like the way I'm thinkin' baby wink at it
I may be skinny at times but I'm fat for the rhymes
Pass me the mic and Imma grab at it
Well isn't it delicious crazy way that I'm kissin'
This baby listen to this don't wanna miss it while it's hittin'
Sometimes you gotta fit in to get in
But don't ever quit cause soon I'm gonna let you in but see

ピンクの服着たギークにやらしてみて
僕の考え方気に入ったらベイビー ウィンクして
痩せっぽちで冴えないけどライムは肥えてるぜ
マイクをよこしな やってやるよ
ほらこのキス美味くて蕩けそうじゃない?
ちゃんと聞き逃さないでイイ感じなんだから
入るときって合わせなきゃダメなときあるよね
けど大丈夫 僕がすぐに入れてあげるから だけど

I don't care what you might think about me
You'll get by without me if you want
Well,I could be the one to take you home
Baby we could rock the night alone
If we never get down it wouldn't be a let down
But sugar don't forget what you already know
That I could be the one to turn you out
We could be the talk across the town
Don't judge it by the color, confuse it for another
You might regret what you let slip away

君がどう思うかはどうでもいいの
別にやっていけるでしょ 僕がいなくたってさ
ねえ 僕が家まで送ってもいいかもよ
ほら 二人きりで夜を揺らしてもいいかも
夜を楽しまないなら悲しまないで済むかもね
だけどもう分かってるでしょ 忘れないで
僕なら気持ち良くなれるかもってコト
そしたら街中のウワサになるかもね
カラーだけで決めつけないで 他のと一緒にしないで
でないと逃したものに後悔するかもよ

Like the geek in the pink (do do do...)
Well like the geek in the pink, yeah (geek in the pink)

ピンクの服着たギークみたいにね
そう ピンクの服着たギークみたいに

Well my relationship fodder don't mean to bother nobody
But Cupid's automatic musta fired multiple shots at her
Because she fall in love too often that's what the matter
At least when I'm talkin' about it keep a pattern of flattery and
She was starin' through the doorframe, and
Eyein' me down like already a bad boyfriend
Well she can get her toys outta the drawer then
Cause I ain't comin' home I don't need that attention, see

そう 僕はこの関係で誰に迷惑かける気もなくて
でもキューピッドったら自動拳銃だったみたいね
彼女があんまり恋に落ちすぎるのが問題で
僕がその話題を出すとき少なくともお世辞は忘れないよ
彼女はドアの隙間から僕を見てるんだ
まるで僕がもうダメな彼氏のように目をやるから
なら 仕舞ってたオモチャをまた取り出しなよ そしたら
僕はもう帰らないから 僕のことは気にしなくていい ほら

I don't care what she might think about me
She'll get by without me if she wants
Well, I could be the one to take her home
Baby we could rock the night alone
If we never get down it wouldn't be a let down
But sugar don't forget what you already know
That I could be the one to turn you out
We could be the talk across the town
Don't judge it by the color, confuse it for another
You might regret what you let slip away

君がどう思うかはどうでもいいの
別にやっていけるでしょ 僕がいなくたってさ
ねえ 僕が家まで送ってもいいかもよ
ほら 二人きりで夜を揺らしてもいいかも
夜を楽しまないなら悲しまないで済むかもね
だけどもう分かってるでしょ 忘れないで
僕なら気持ち良くなれるかもってコト
そしたら街中のウワサになるかもね
カラーだけで決めつけないで 他のと一緒にしないで
でないと逃したものに後悔するかもよ

Hey baby look at me go
From zero to hero
You better take it from a geek like me
Well I can save you from unoriginal dum-dums
Who wouldn't care if you com....plete them or not

さあベイビー 僕を見なよ
ゼロからヒーローになっていくのを
僕みたいなギークこそ信頼すべきなのさ
救ってあげようか 個性のないバカから
あんなやつらはずっと連れ添うかなんて興味ないのさ

So what I've got a short attention span
A coke in my hand
Because I'd rather have the afternoon, relax and understand
My hip hop and flip-flops well it don't stop with the light rock
A shot to mock you kinda puts me in the tight spot
The hype is nothin' more than hoo-ha so I'm
Developin' a language and I'm callin' it my own
So take a peek into the speaker and you'll see what I mean
That on the other side the grass is greener

ああ僕は飽きっぽいけどそれが何
コーラ片手に
午後はリラックスしたいのさ
僕のヒップ・ホップやサンダルのこと理解したら ライト・ロックとは別物だよ
君のをパクろうとしたってただややこしくなるだけ
ごまかしなんて雑音でしかないだから
僕なら言葉を磨いてそれを自分だって呼ぶんだよ
スピーカーにちらっと耳を向けて それで分かるさ
いつだって相手のものは良く見えるんだって言ってんの

I don't care what you might think about me
You'll get by without me if you want
I could be the one to take you home
Baby we could rock the night alone
If we never get down it wouldn't be a let down
But sugar don't forget what you already know
I could be the one to turn you on
We could be the talk across the town
Don't judge it by the color, confuse it for another
You might regret what you let slip away

君がどう思うかはどうでもいいの
別にやっていけるでしょ 僕がいなくたってさ
ねえ 僕が家まで送ってもいいかもよ
ほら 二人きりで夜を揺らしてもいいかも
夜を楽しまないなら悲しまないで済むかもね
だけどもう分かってるでしょ 忘れないで
僕なら気持ち良くなれるかもってコト
そしたら街中のウワサになるかもね
カラーだけで決めつけないで 他のと一緒にしないで
でないと逃したものに後悔するかもよ

Like the geek in the pink (do do do...)
I'm the geek in the pink ya'll
Geek is the color for fall
I'm the geek in the pink
So i'm the geek ya'll
In the pink ya'll
Geek is the color for fall
I'm the geek in the pink

ピンクの服着たギークみたいにね
そう僕がピンクのギークさ
この秋の色はギークで決まり
僕がピンクのギークさ
僕がこのギーク
ピンクの服着たね
この秋はギークだぜ
僕がピンクのギークさ

テーマ : 洋楽歌詞対訳 ジャンル : 音楽

タグ : Jason Mraz

12:00  |  Jason Mraz  |  TB(0)  |  CM(6)  |  EDIT  |  Top↑

2010.05.08 (Sat)

clockwatching / jason mraz







Take off both your shoes and clothes I’ll follow
Undo corkscrew drink from the half of a broken bottle
Lately we’re running out of time, aren’t we?

靴も服も脱いでしまおうよ 僕もそうするから
ビンのふたを外して ビンを真っ二つに割って飲みほそうよ
近ごろどんどん時間に追われてないかい?

Smoking often and calling out our guilty pleasures
Let’s keep talking anything to stop clock watching
Lately we’re running out of time aren’t we
crazy for running all the time? M-M-M-M-Maybe
Let’s forget we’re running out of time

煙草ばかり吸って 罪の喜びを呼び起こすんだ
何か話そうよ 時計ばかり気にするのをやめよう
近ごろどんどん時間に追われてないかい?
時間を追って走り回っていないかい? たぶんね
時間に追われてるなんて忘れてみようよ

I’m off like an aeroplane
I’m licking your postage stamp again
I’m using my right brain and I’m praying that we don’t crash
Who knew I’d come so fast?
So what if a two pump chump can’t last
But I made it to three and I foreclosed a five-minute fantasy
On a short lived flight making love on economy

飛行機のように発信してさ
君の切手にキスをしてる
右脳を駆使して墜落しないように祈って
こんなに早く行けるなんて
2こすりで終わったとしたらどうだい
3回まではがんばって 5分間のユメを取り出すから
つかの間のフライトで愛を交わそう

No jumping conclusions
I don’t think there’s no solution
Let’s get backwards and forget our restless destination
Let’s live in the moment just this time could we
Just take one moment of our time M-M-M-Mmaybe
Let’s forget we’re running out of time

飛躍した結論はなしにして
いい方法なんてきっとないんだよ
後戻りして 満たされない目標は忘れよう
今だけでもこの瞬間を生きてみようよ
ただこの時だけを考えるんだ
時間に追われてるなんて忘れてみようよ

I’m off like an aeroplane
I’m catching my second wind again
I’m using my left-brain and I’m righting all my wrongs
I’m yearning to turn you on
I’ve been working on getting you off so get on board

飛行機のように飛び立つよ
セカンド・ウィンドをつかまえるんだ
左脳を駆使して間違い全部を正すんだ
君のスイッチを入れてあげたいよ
僕はずっと君を連れ去りたくてだからさあ乗り込んで

But how can I guess by the subject of the best predicate is left unsaid
When the matter is too delicate my loneliness is evident

でも想像つかないよ この素敵なこと 誰がするか未定だなんて
あんまり微妙な問題だけど 寂しいのだけは間違いないよ

And it’s You. You’re running through my mind
And it makes me crazy

ねえ君だよ 君が頭の中を駆けめぐるんだ
もうかなり来ちゃってるよ

la la la la la
la la la la la (oh its so amazing)

la la la la la
la la la la la
laaaaa

lady dreamer you might be the soundest sleeper
tonight sleep tight and build your nest upon my shoulder

眠り姫は深く深く眠っているね
僕の肩にもたれて ゆっくりおやすみ




テーマ : 洋楽歌詞の和訳 ジャンル : 音楽

タグ : Jason Mraz

12:00  |  Jason Mraz  |  TB(0)  |  CM(0)  |  EDIT  |  Top↑

2010.02.12 (Fri)

wordplay / jason mraz






I've been all around the world
I've been a new sensation
But it doesn't really matter
In this ge-generation
The sophomore slump is an uphill battle
And someone said that ain't my scene

世界各地に行ってきたぜ
センセーションを巻き起こしながら
でもそんな事は関係ないんだ
こんな時代じゃあね
2年目は苦しいジンクスの年だけど
そんな柄じゃないだろって誰かは言う

'Cause they need a new song
Like a new religion
Music for the television
I can't do the long division
Someone do the math(*)
For the record label puts me on the shelf up in the freezer
Gotta find another way to live the life of leisure
So I drop my top,
Mix and I mingle
Is everybody ready for the single and it goes...

だってみんな新しい歌が必要なんだ
まるで新しい宗教みたいに
テレビで受ける音楽が必要なんだ
じゃあ僕は長い間離れてはいられない
割り算は勝手にやってくれよ(*)
レコード会社が僕を冷凍庫の一番上に押し込んで
ほかに安泰な道を探し出す前に
だから僕はトップを落として
ミキシングして混ぜ合わせて
みんな新しいシングルに準備できてる?こんな歌だよ

Ha La La La La
L-listen closer to the verse I lay
Ha La La La La
It's all about the wordplay
Ha La La La love
The wonderful thing it does
Because, because
I am the wizard of ooh's and ah's and fa-la-la's
Yeah The Mr. A to Z
They say I'm all about the wordplay

僕が置く詩をよく聞いていて
ワードプレイの全てが詰まっているよ
ラヴこそこの歌の素敵なところ
だって、だって、
僕はoohやahやfa-la-laの魔術師だから
AからZを極めた
僕こそワードプレイの全てさ

When it's time to get ill I got your remedy(**)
For those who don't remember me
Well let me introduce you to my style
I try to keep a jumble And the lyrics never mumble
When the music's makin' people tongue-tied

病気になった時は薬をあげるよ(**)
僕を覚えていない人がいたら
僕のスタイルへご案内しようか
支離滅裂に組み立てるけど歌詞は決して口ごもらない
みんなの舌がもつれようともね

You want a new song
Like a new religion
Music for the television
I can't do the long division
Someone do the math(*)
For the people write me off like I'm a one-hit wonder
Gotta find another way to keep from goin' under
Pull out the stops,
Got your attention
I guess it's time again for me to mention
The wordplay

新しい歌がほしいよね
まるで新しい宗教のように
テレビ受けする歌がほしいよね
じゃあ僕は長い間離れていられないな
割り算は誰かに任せるよ(*)
みんなに一発屋みたいに言われてるから
落ちぶれない方法を見つけないと
できることをやっていくよ
注意を向けてくれるかい
また思い出す時が来たようだね
ワードプレイをさ

Ha La La La La
L-listen closer to the verse I lay
Ha La La La La
It's all about the wordplay
Ha La La La love
The wonderful thing it does
Because, because
I am the wizard of ooh's and ah's and fa-la-la's
Yeah The Mr. A to Z
They say I'm all about the wordplay

僕が置く詩をよく聞いていて
ワードプレイの全てが詰まっているよ
ラヴこそこの歌の素敵なところ
だって、だって、
僕はoohやahやfa-la-laの魔術師だから
AからZを極めた
僕こそワードプレイの全てさ

I built a bridge across the stream of consciousness
That always seems to be a flowin'
But I don't know which way my brain is goin'
Oh the rhymin' and the timin'
Keeps the melodies inside me
And they're climbin'
'Till I'm running out of air
Are you prepared to take a dive into the deep end of my head
Are you listening to a single word I've said?

意識の流れにブリッジを架けたよ
いつでも流れは溢れそうさ
僕の意識はどっちへむかうのか
歌詞とタイミングがあれば
メロディーを追えるけど
メロディーは登っていくんだ
僕の息が切れるところまで
準備はいいかい?僕の頭の奥深くに飛び込めるかい
僕の置いた言葉一つまでよく聞いていてくれよ

Ha La La La La
Listen closer to the words I say
Ha La La La La
I'm stickin' to the wordplay
Ha La La La Love
The wonderful thing it does
Because, because
I am the wizard of ooh's and ah's and fa-la-la's
Yeah The Mr. A to Z
They say I'm all about the wordplay

僕が置く言葉をよく聞いていて
ワードプレイにこだわっていくよ
ラヴこそこの歌の素敵なところ
だって、だって、
僕はoohやahやfa-la-laの魔術師だから
AからZを極めた
僕こそワードプレイの全てさ

Ha La La La La
I'm all about the wordplay
Ha la la la la
I'm stickin' with the wordplay
Ha La La La Love
I love the wonderful thing it does
Because, because
The ooh's and ah's and fa-la-la's fall back in love
For the Mr. A to Z they say
is all about the wordplay

僕こそワードプレイの全てさ
ワードプレイにこだわっていくよ
この歌の素敵なところが大好きさ
だって、だって、
ohhもahもfa-la-laもラヴにまた戻るから
AからZを極めて
僕がワードプレイの全てだから

テーマ : 洋楽歌詞の和訳 ジャンル : 音楽

タグ : Jason Mraz

12:00  |  Jason Mraz  |  TB(0)  |  CM(0)  |  EDIT  |  Top↑

2010.02.08 (Mon)

life is wonderful / jason mraz






It takes a crane to build a crane
It takes two floors to make a storey
It takes an egg to make a hen
It takes a hen to make an egg
There is no end to what I'm saying

クレーンを建てるにはクレーンがいる
1階を作るには2つ床がいる
鶏は卵から生まれるし
卵は鶏から産まれる
僕の言っていることに終わりはないんだよ

It takes a thought to make a word
And it takes some words to make an action
And it takes some work to make it work
It takes some good to make it hurt
It takes some bad for satisfaction

言葉を発するには考えがいる
その言葉が集まって行動が生まれる
仕事は少しじゃ仕事になれないし
傷つけるには初めに無傷のものがいる
満足を得るには初めに不満が必要だから

Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la life goes full circle
Ah la la la la life is wonderful
Ah la la la la la

生命はすばらしい
全てが輪になっている
生命はすばらしい

It takes a night to make it dawn
And it takes a day to make you yawn brother
And it takes some old to make you young
It takes some cold to know the sun
It takes the one to have the other

夜明けのためには夜が必要で
君が眠くなるには昼間が必要で
若いと言いたければ年寄りが必要で
太陽の価値を知るには寒さが必要で
一方がなければ他方は存在しない

And it takes no time to fall in love
But it takes you years to know what love is
And it takes some fears make you trust
It takes those tears to make it rust
It takes the dust to have it polished

恋に落ちるには時間は必要なくて
愛とは何かを知るには何年も必要で
君を信頼させるには怖さも必要で
錆を浮かせるのはそんな涙が原因で
磨きをかけるには埃が必要で

Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la life goes full circle
Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la

生命はすばらしい
全てが輪になっている
生命はすばらしい

It is so...

その通りなんだよ

It takes some silence to make sound
And it takes a loss before you found it
And it takes a road to go nowhere(*)
It takes a toll to make you care
It takes a hole to make a mountain

音を鳴らすには静寂が必要で
見つけるためには失うことが必要で
道なき道を行くには道が必要で(*)
関心を得るには対価が必要で
山を作れば穴ができるんだ

Ah la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la life goes full circle
Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la life is meaningful
Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la
It is so wonderful...
It is so meaningful...


生命はすばらしい
全てが輪になっている
生命はすばらしい
全てに意味があるんだ
生命はすばらしい

テーマ : 洋楽歌詞の和訳 ジャンル : 音楽

タグ : Jason Mraz

12:00  |  Jason Mraz  |  TB(0)  |  CM(0)  |  EDIT  |  Top↑

2010.02.06 (Sat)

lucky / jason mraz ft. colbie caillat




Do you hear me?
Talking to you
Across the water
Across the deep blue ocean
Under the open sky
Oh my, baby I'm trying

聞こえてるかい
君に話しかけてるんだよ
遥かかなたから
深く青い海の向こうから
この広い空の下
いとしい君、届くかな

Boy I hear you in my dreams
I feel your whisper across the sea
I keep you with me in my heart
You make it easier when life gets hard

ええ、夢の中で響いているわ
海を越えてささやく声が
君はわたしの心にいるの
つらい時気持ちをほぐしてくれる

Lucky I'm in love with my best friend
Lucky to have been where I have been
Lucky to be coming home again
Ohhhohhhohhhohhohhohhhohh

最高の友と恋に落ちて
あの場所にいることができて
また故郷に帰れて 本当に幸運だよ

They don't know how long it takes
Waiting for a love like this
Every time we say goodbye
I wish we had one more kiss
I'll wait for you, I promise you I will

どれだけかかるか誰にも知れない
こんな恋が成就するのを待つなんて
またねって言うたびに
あと一度キスすればよかったと思う
待っているよ、約束する

Lucky I'm in love with my best friend
Lucky to have been where I have been
Lucky to be coming home again
Lucky we're in love in every way
Lucky to have stayed where we have stayed
Lucky to be coming home someday

最高の友と恋に落ちて
あの場所にいることができて
また故郷に帰れて 本当に幸運だよ
あらゆる面で恋をしていて
あの場所でとどまることができて
いつかは故郷に帰れて 本当に幸運だよ

And so I'm sailing through the sea
To an island where we'll meet
You'll hear the music fill the air
I'll put a flower in your hair

だから海へと漕ぎ出すんだ
僕らが出会える島へ向けて
大気をこの音が満たしていく
花を一輪君の髪に飾ってあげる

Though the breezes through the trees
Move so pretty, you're all I see
As the world keeps spinning round
You hold me right here right now

木々を通り抜ける風が
どんなに素敵でも わたしには君しか見えない
世界は回り続けるけれど
君は今ここで、捕まえていてくれる

Lucky I'm in love with my best friend
Lucky to have been where I have been
Lucky to be coming home again
Lucky we're in love in every way
Lucky to have stayed where we have stayed
Lucky to be coming home someday
Ohhhohhhohhhohhohhohhhohh
Ohhhohhhohhhohhohhohhhohhohhohhohh

最高の友と恋に落ちて
あの場所にいることができて
また故郷に帰れて 本当に幸運だよ
あらゆる面で恋をしていて
あの場所でとどまることができて
いつかは故郷に帰れて 本当に幸運だよ

テーマ : 洋楽歌詞の和訳 ジャンル : 音楽

12:00  |  Jason Mraz ft. Colbie Caillat  |  TB(1)  |  CM(1)  |  EDIT  |  Top↑

2009.12.25 (Fri)

make it mine / jason mraz


Make It Mine

Jason Mraz | MySpace Music Videos




Wake up everyone
How can you sleep at a time like this?
Unless the dreamer is the real you
Listen to your voice
The one that tells you to taste past the tip of your tongue
Leap and the net will appear

みんな起きなよ
こんな時にどうして寝てられるの
夢見る少年ならともかくね
自分自身の声を聞いて
試すなら徹底的にって言っているよね
飛び出せばなんとでもなるんだよ

I don't wanna wake before
The dream is over
I'm gonna make it mine
Yes, I... I know it
I'm gonna make it mine
Yes, I'll make it all mine

まだ起きたくないよ
夢は終わっていないから
自分のものにするんだ
そうさ・・・わかってる
自分のものにするのさ
そう 全部僕のものに

I keep my life on a heavy rotation
Requesting that it's lifting you up
Up, up and away
And over to a table at the gratitude cafe
And I am finally there
And all the angels they'll be singing
Ah la la la ah la la la I la la la la love this

常に活動的にしているんだ
そうしたら常に気分も上がって
上がってどこまでも
最終的にはここだね
カフェ・グラティテュードのテーブルまで
天使たちが歌を歌うよ
Ah la la la ah la la la 最高だね

Well, I don't wanna break before
the tour is over
I'm gonna make it mine
Yes, I... I'll own it
I'm gonna make it mine
Yes, I'll make it all mine

ねえ 終わらせたくないんだよ
ツアー全部回るまでさ
自分のものにするんだ
そうさ・・・僕がね
自分のものにするのさ
そう 全部僕のものに

And timing's everything,
and this time there's plenty
I am balancing,
Careful and steady,
And reveling in energy that everyone's emitting

タイミングがすべてだよ
この瞬間チャンスは充分さ
バランスも大丈夫
慎重に順調に
みんなのエネルギーを感じてるから

Well, I don't wanna wait no more
Oh, I wanna celebrate the whole world
I'm gonna make it mine
Oh, yes, I'm following your joy

ねえ これ以上待ちたくないよ
この世界すべてに祝福をあげたい
自分のものにするのさ
そう 君に続いて楽しむよ

I'm gonna make it mine
Because I... I am open
I'm gonna make it mine
That's why... I will show it
I'm gonna make it all mine
gonna make, gonna make, gonna make, gonna make, gonna make,
make it, make it mine
All mine
Yes, i will make it all

自分のものにするんだ
だって・・・僕は何でも受け入れるから
自分のものにするのさ
だからだよ・・・見せてあげる
全部僕のものに
全部、全部、全部、全部、全部、
僕の、僕のものに
全部僕のものに
すべて叶えてみせるよ




ありがとうございます☆↓↓

FC2Blog Ranking

テーマ : 洋楽歌詞の和訳 ジャンル : 音楽

タグ : JasonMraz

12:00  |  Jason Mraz  |  TB(0)  |  CM(0)  |  EDIT  |  Top↑

2009.12.15 (Tue)

i'm yours / jason mraz







Well you done done me and you bet I felt it
I tried to be chill but you're so hot that I melted
I fell right through the cracks,
and now I'm trying to get back
Before the cool done run out, I'll be giving it my bestest
And nothing's going to stop me but divine intervention
I reckon it's again my turn to win some or learn some

ああ やられちゃったよ わかってるよね
クールになろうとしたけれど 君が熱すぎて溶けてしまった
溶けた僕はひび割れからこぼれ落ちて
もとに戻ろうとしているんだ
クールさが尽きないうちに 力いっぱいベストを尽くすよ
誰にも止められないさ、君という輝く存在のほかは
また僕の番が来たよ、勝利を得るか教訓を得るか

But I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm yours

もうためらわないよ
今じゃなきゃ 僕は君のもの

Well open up your mind and see like me
Open up your plans and damn you're free
Look into your heart and you'll find love love love

ほら 心を開いて 僕みたいにしてごらん
手帳を開いて なんだ、時間はあるじゃない
心の真ん中をのぞきこめば 愛情が見つかるでしょう

Listen to the music of the moment people dance and sing
We're just one big family
It's our God-forsaken right to be loved loved loved loved loved

今この時の音楽を聴いて みんなが歌い踊ってる
僕らはひとつなんだよ
持って生まれた権利なのさ 愛されるってことは

So I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm sure
There's no need to complicate, our time is short
This is our fate, I'm yours

だからもうためらわないよ
今じゃなきゃ 間違いないよ
複雑に考えないで 僕らの時間は短いから
これは運命だよ 僕は君のもの

D-d-do do you, but do you, d-d-do
But do you want to come on
Scooch on over closer dear
And I will nibble your ear

ねえ どうだろ
こっちへ来ないかい
いすも持っておいでよ
そしたら耳を甘噛みするから

I've been spending way too long checking my tongue in the mirror
And bending over backwards just to try to see it clearer
But my breath fogged up the glass
And so I drew a new face and I laughed

ずっと鏡の前で舌をチェックしてたんだ
よく見ようといろいろがんばってたら
自分の息で白く曇ってしまうから
新しい顔を描いて笑ったりしていたり

I guess what I be saying is there ain't no better reason
To rid yourself of vanities and just go with the seasons
It's what we aim to do, our name is our virtue

結局これよりもいい理由はないよ
虚しさも化粧も捨てて季節を感じるにはね
それが僕らのしたいこと 名前が美徳を表してるよ

But I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm yours

だけどもうためらわないよ
今じゃなきゃ 僕は君のもの

Open up your mind and see like me
(I won't hesitate)
Open up your plans and damn you're free
(No more, no more)
Look into your heart and you'll find that the sky is yours
(It cannot wait, I'm sure)

ほら 心を開いて 僕みたいにしてごらん
手帳を開いて なんだ、時間はあるじゃない
心の真ん中をのぞきこめば 大いなる空は君のものさ

So please don't, please don't, please don't,
(There's no need to complicate)
There's no need to complicate
(Our time is short)
'Cause our time is short
(This is our fate)
This will, this is, this is our fate
I'm yours

だからやめて
複雑に考えないでいいんだよ
僕らの時間は短いから
これはきっと 間違いなく運命だよ
僕は君のものさ




テーマ : 洋楽歌詞の和訳 ジャンル : 音楽

タグ : JasonMraz

12:00  |  Jason Mraz  |  TB(0)  |  CM(0)  |  EDIT  |  Top↑
 | BLOGTOP | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。