2017年04月 / 03月≪ 123456789101112131415161718192021222324252627282930≫05月

--.--.-- (--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告  |  EDIT  |  Top↑

2010.02.26 (Fri)

dear vienna / owl city







I regarded the world as such a sad sight
Until I viewed it in black and white
Then I reviewed every frame and basic shape
And sealed the exits with caution tape
Don’t refocus your eyes in the darkness
And don’t remember this place unless
I describe all the things that you cannot see
And we’ll unravel the mystery

僕は世界って悲しい景色だと思ってた
白黒で覗いてみるまでずっと
作り直したよ 全部の考え方も形も
そして出口は「立ち入り禁止」でふさいじゃった
君は暗闇に焦点を合わせないで
この場所を覚えてもいないでね
君に見えないものを僕が説明しない限り
じゃあ一緒に謎を解きほぐそうか

Farewell, all my friends in textbooks, I’m going home
Cuz my blood cells cannot depend on the weather in photographs
There’s a light show out my window somewhere way up there
Dear Vienna, are you singing?
Dear Vienna, are you swinging?
Dear Vienna, we were happy like the shades of May when we got carried away

さよなら、教科書の中のみんな 僕は帰るよ
僕の血は写真の中の天気じゃダメなんだ
窓の向こう、どこか高くで光のショーが見れるから
ねえヴィエナ、君は歌っているかな
ねえヴィエナ、踊っているのかな
ねえヴィエナ、楽しかったよ 5月の思い出のように夢中になってたね

I regarded the world as such a sad sight
Until I viewed it in black and white
Then I reviewed every frame and basic shape
And sealed the exits with caution tape
Don’t refocus your eyes in the darkness
And don’t remember this place unless
I describe all the things that you cannot see
And we’ll unravel the mystery

僕は世界って悲しい景色だと思ってた
白黒で覗いてみるまでずっと
作り直したよ 全部の考え方も形も
そして出口は「立ち入り禁止」でふさいじゃった
君は暗闇に焦点を合わせないで
この場所を覚えてもいないでね
君に見えないものを僕が説明しない限り
じゃあ一緒に謎を解きほぐそうか

I was so far out of place
Watching those stars in outer space
Cuz I am so far from where you are

僕はこれまで馴染めなくて
遥かかなたの星たちを眺めてたんだ
君からあまりに離れてしまったから

There’s a light show out my window somewhere way up there
Dear Vienna, are you singing?
Dear Vienna, are you swinging?
Dear Vienna, we were happy like the shades of May when we got carried away

窓の向こう、どこか高くで光のショーが見れるから
ねえヴィエナ、君は歌っているかな
ねえヴィエナ、踊っているのかな
ねえヴィエナ、楽しかったよ 5月の思い出のように夢中になってたね



Maybe I\'m DreamingMaybe I'm Dreaming
(2009/04/21)
Owl City

商品詳細を見る
スポンサーサイト

テーマ : 洋楽歌詞の和訳 ジャンル : 音楽

タグ : Owl City

12:00  |  Owl City  |  TB(0)  |  CM(0)  |  EDIT  |  Top↑

2010.01.27 (Wed)

vanilla twilight / owl city






The stars lean down to kiss you,
And I lie awake I miss you,
Pour me a heavy dose of atmosphere.
Cause I'll doze off safe and soundly,
But I'll miss your arms around me
I'll send a postcard to you dear,
Cause I wish you were here.

星たちが君にキスしに降りてくる
僕は君を思って眠れなくて
この夜が降り注いでくれればいい
安らかに深く眠りに落ちられるから
だけどそれでも君の腕を恋しく思うんだ
ねえ、手紙を書くよ君に
僕のそばにいてほしいから

I'll watch the night turn light blue,
But it's not the same without you,
Because it takes two to whisper quietly,
The silence isn't so bad,
Till I look at my hands and feel sad,
Cause the spaces between my fingers
Are right where yours fit perfectly.

夜が青の時間に移る
君がいないと物足りないよ
囁き合うには二人じゃないと
静寂もいいけれど
自分の手を見下ろすと悲しみが増すよ
指と指のあいだの隙間は
君の指がぴったりだったのに

I'll find repose in new ways,
Though I haven't slept in two days,
Cause cold nostalgia chills me to the bone.
But drenched in Vanilla Twilight,
I'll sit on the front porch all night,
Waist deep in thought because when I think of you.
I don't feel so alone.
I don't feel so alone.
I don't feel so alone.

新しい安らぎを見つけるよ
2日間寝ていないけど
冷たい懐かしさが骨まで凍えさせるから
ヴァニラの薄明かりに包まれて
一晩中ポーチに腰掛けているよ
思案の中で時間を過ごすんだ 君を思っていると
一人だと感じずにすむから
一人だと感じずにすむから
一人だと感じずにすむから

As many times as I blink I'll think of you... tonight.
I'll think of you tonight.

瞬きの数だけ君のことを思うよ…今夜
今夜、君のことを思うよ

When violet eyes get brighter,
And heavy wings grow lighter,
I'll taste the sky and feel alive again.
And I'll forget the world that I knew,
But I swear I won't forget you,
Oh if my voice could reach back through the past,
I'd whisper in your ear,
Oh darling I wish you were here.

スミレ色の瞳が輝きだして
翼が軽くなるときには
僕は空に口づけて息吹を取り戻す
これまでの世界は忘れ去ろう
ただ君のことだけは忘れないよ
ああ、過去に向けてこの声が届くのなら
君の耳元で囁くのにな
ねえ、ずっとそばにいてほしいって

テーマ : 洋楽歌詞の和訳 ジャンル : 音楽

タグ : Owl City

12:00  |  Owl City  |  TB(0)  |  CM(3)  |  EDIT  |  Top↑

2009.12.10 (Thu)

fireflies / owl city






You would not believe your eyes
If ten million fireflies
Lit up the world as I fell asleep
Cause they fill the open air
And leave teardrops everywhere
You'd think me rude, but I
Would just stand and stare.

こんな景色は信じられないかも
もし何千万の蛍たちが
僕の眠るとき世界を照らしあげたら
空間すべてを埋め尽くし
あたりに涙を残すんだ
良くないかもしれないけど僕は
じっと立って見つめていたいな

I'd like to make myself believe
That planet Earth turns slowly.
It's hard to say that I'd
Rather stay awake when I'm asleep,
Cause everything is never as it seems.

自分に信じ込ませたいんだ
地球はゆっくり廻ってるって
眠ってるときに目覚めているなんて
言うだけで難しいけど
見た目通りのものなんて何もないから

Cause I'd get a thousand hugs
From ten thousand lightening bugs
As they tried to teach me how to dance.
A foxtrot above my head,
A sock-hop beneath my bed,
The disco ball is just hanging by a thread.

だって千ものハグをくれるから
一万もの光放つ虫たちが
ダンスを教えてくれながらね
頭の上でフォックス・トロット
ベッドの下ではソック・ホップ
ディスコ・ボールが糸でぶら下がってる

I'd like to make myself believe
That planet Earth turns slowly.
It's hard to say that I'd
Rather stay awake when I'm asleep,
Cause everything is never as it seems.
(When I fall asleep.)

自分に信じ込ませたいんだ
地球はゆっくり廻ってるって
眠ってるときに目覚めているなんて
言うだけで難しいけど
見た目通りのものなんて何もないから
(僕が眠るときは)

Leave my door open just a crack.
(Please take me away from here.)
Cause I feel like such an insomniac.
(Please take me away from here.)
Why do I tire of counting sheep?
(Please take me away from here.)
When I'm far too tired to fall asleep

ほんの少しドアを開けたままで
(僕をここから連れ出して)
全然眠れないみたいだから
(僕をここから連れ出して)
どうして羊を数えるにも疲れちゃうの
(僕をここから連れ出して)
もし僕が疲れすぎて寝れないときは

To ten million fireflies.
I'm weird, cause I hate goodbyes
I got misty eyes as they said farewell.
But I'll know where several are
If my dreams get real bizarre
Cause I saved a few,
And I keep them in a jar.

何千万の蛍たちよ
僕は変だね さよならしたくないから
さよならと言われると涙が出るんだ
でも数匹がどこにいるかわかってる
もし夢がおかしくなっちゃってもね
なぜなら僕が捕まえて
そっと瓶に放してあるから

I'd like to make myself believe
That planet Earth turns slowly.
It's hard to say that I'd
Rather stay awake when I'm asleep,
Cause everything is never as it seems.
(When I fall asleep.)

自分に信じ込ませたいんだ
地球はゆっくり廻ってるって
眠ってるときに目覚めているなんて
言うだけで難しいけど
見た目通りのものなんて何もないから
(僕が眠るときは)

I'd like to make myself believe
That planet Earth turns slowly.
It's hard to say that I'd
Rather stay awake when I'm asleep
Because my dreams are bursting at the seams

自分に信じ込ませたいんだ
地球はゆっくり廻ってるって
眠ってるときに目覚めているなんて
言うだけで難しいけど
僕の夢はほどけて放たれていくから

テーマ : 洋楽歌詞対訳 ジャンル : 音楽

タグ : OwlCity

12:00  |  Owl City  |  TB(0)  |  CM(0)  |  EDIT  |  Top↑
 | BLOGTOP | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。