2017年06月 / 05月≪ 123456789101112131415161718192021222324252627282930≫07月

--.--.-- (--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告  |  EDIT  |  Top↑

2011.06.30 (Thu)

someday / nickelback






How the hell did we wind up like this
Why weren't we able
To see the signs that we missed
Try to turn the tables

なぜこんなにややこしくなったんだろう
どうしてできなかった?
こうなる兆しに気づくことが
なんとかしようと もがくことが

I wished you'd unclench your fists, and unpack your suitcase
Lately there's been too much of this
But don't think it's too late

固く閉ざした手を緩めてくれよ スーツケースを片づけてくれ
最近こんなことばかりじゃないか
でもまだ遅すぎはしないんだ

Nothing's wrong
Just as long as you know that someday I will
Someday, somehow
I'm gonna make it alright
But not right now
I know you're wondering when
You're the only one who knows that
Someday, somehow
I'm gonna make it alright
But not right now
I know you're wondering when

何も間違っちゃいない
ただ君がわかっていてくれるなら 俺は
いつか どうにかして
俺は上手くやってみせる
今すぐじゃないけれど
それならいつ、って思うのもわかってるけど
そいつを知っているのは君だけなんだ
いつか どうにかして
俺は上手くやってみせる
今すぐじゃないけれど
いつ、って思うのもわかってる

Well I'd hope that since we're here anyway
That we could end up saying
Things we've always needed to say
So we could end up staying
Now the story's played out like this
Just like a paperback novel
Let's rewrite an ending that fits
Instead of a Hollywood horror

ねえ とにかくこうやって一緒なんだから
最終的には言いたいんだ
俺たちに必要な言葉を
そしてずっと共にいられるようにしよう
今筋書きはこんな風になっちまってる
まるで見慣れた小説みたいだ
相応しいエンディングに書き変えよう
ハリウッドのホラー映画にならないように

(Chorus)
Nothing's wrong
Just as long as you know that someday I will
Someday, somehow
I'm gonna make it alright
But not right now
I know you're wondering when
You're the only one who knows that
Someday, somehow
I'm gonna make it alright
But not right now
I know you're wondering when
You're the only one who knows that

何も間違っちゃいない
ただ君がわかっていてくれるなら 俺は
いつか どうにかして
俺は上手くやってみせる
今すぐじゃないけれど
それならいつ、って思うのもわかってるけど
そいつを知っているのは君だけなんだ
いつか どうにかして
俺は上手くやってみせる
今すぐじゃないけれど
いつ、って思うのもわかってる
そいつを知っているのは君だけなんだ

How the hell'd we wind up like this,
And why weren’t we able
To see the signs that we missed
Try to turn the tables
Now the story's played out like this
Just like a paperback novel
Let's rewrite an ending that fits
Instead of a Hollywood horror

なぜこんなにややこしくなったんだろう
どうしてできなかった?
こうなる兆しに気づくことが
なんとかしようと もがくことが
今筋書きはこんな風になっちまってる
まるで見慣れた小説みたいだ
相応しいエンディングに書き変えよう
ハリウッドのホラー映画にならないように

Nothing's wrong
Just as long as you know that someday I will
Someday, somehow
I'm gonna make it alright
But not right now
I know you're wondering when
You're the only one who knows that
Someday somehow
I'm gonna make it alright
But not right now
I know you're wondering when
You're the only one who knows that
I know you're wondering when
You're the only one who knows that
I know you're wondering when

何も間違っちゃいない
ただ君がわかっていてくれるなら 俺は
いつか どうにかして
俺は上手くやってみせる
今すぐじゃないけれど
それならいつ、って思うのもわかってるけど
そいつを知っているのは君だけなんだ
いつか どうにかして
俺は上手くやってみせる
今すぐじゃないけれど
いつ、って思うのもわかってる
そいつを知っているのは君だけなんだ
いつ、って思うのもわかってる
そいつを知っているのは君だけなんだ
いつ、って思うのもわかってる
スポンサーサイト

テーマ : 洋楽歌詞対訳 ジャンル : 音楽

タグ : Nickelback

12:00  |  Nickelback  |  TB(0)  |  CM(4)  |  EDIT  |  Top↑
 | BLOGTOP | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。