2017年04月 / 03月≪ 123456789101112131415161718192021222324252627282930≫05月

--.--.-- (--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告  |  EDIT  |  Top↑

2011.02.20 (Sun)

funhouse / p!nk





I dance around this empty house
Tear us down
Throw you out
Screaming down the halls
Spinning all around and now we fall

空っぽの家で踊るあたし
二人の関係は叩き潰して
あんたを放り出して
叫びながらホールを抜けて
踊りまわって 二人は切れたの

Pictures framing up the past
Your taunting smirk behind the glass
This museum full of ash
Once a tickle
Now a rash

過去を切り取った写真
ガラス越しにあんたの嫌味な笑顔
灰ばっかりの記念館
楽しくてくすぐったかったけど
いまじゃ早とちりだったわね

This used to be a funhouse
But now it's full of evil clowns
It's time to start the countdown
I'm gonna burn it down down down
I'm gonna burn it down

まるでファンハウスだった
いまは邪悪なピエロばかり
始めようかカウントダウン
全部燃やしつくしてやる
燃やしつくしてやる

9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, fun

9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 楽しみましょう

Echoes knocking on locked doors
All the laughter from before
I'd rather live out on the street
Than in this haunted memory

閉ざされたドアをノックする声
過去からの笑い声が響くの
道端で生活する方がマシ
こんな呪われた思い出に囲まれるより

I've called the movers
Called the maids
We'll try to exorcise this place
Drag my mattress to the yard
Crumble tumble house of cards

引っ越し頼んで
手伝いを呼んで
この場所を清めるのよ
マットレスを庭まで出して
崩れてしまえ トランプの家

This used to be a funhouse
But now it's full of evil clowns
It's time to start the countdown
I'm gonna burn it down down down
I'm gonna burn it down

まるでファンハウスだった
いまは邪悪なピエロばかり
始めようかカウントダウン
全部燃やしつくしてやる
燃やしつくしてやる

This used to be a funhouse
But now it's full of evil clowns
It's time to start the countdown
I'm gonna burn it down down down
I'm gonna burn it down

まるでファンハウスだった
いまは邪悪なピエロばかり
始めようかカウントダウン
全部燃やしつくしてやる
燃やしつくしてやる

9, 8, 7, 6 5 4, 3, 2, 1, fun

9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 楽しみましょう

Oh, I'm crawling through the doggy door
My key don't fit my life no more
I'll change the drapes
I'll break the plates
I'll find a new place
Burn this sucker down

イヌの出口から這い出すってどうよ
このカギはもうあたしには合わない
カーテンを変えるわ
お皿は割るわ
新しい部屋見つけるわ
燃やしてやるわ この畜生

do do do do dodo do
do do do do dodo do
do do do do dodo do
do do do do dadadada
do do do do dodo do (9, 8, 7, 6 5 4, 3, 2, 1)
do do do do dodo do
do do do do dodo do
do do do do dodo doo

This used to be a funhouse
But now it's full of evil clowns
It's time to start the countdown
I'm gonna burn it down down down
I'm gonna burn it down

まるでファンハウスだった
いまは邪悪なピエロばかり
始めようかカウントダウン
全部燃やしつくしてやる
燃やしつくしてやる

This used to be a funhouse
But now it's full of evil clowns
It's time to start the countdown
I'm gonna burn it down down down
I'm gonna burn it down

まるでファンハウスだった
いまは邪悪なピエロばかり
始めようかカウントダウン
全部燃やしつくしてやる
燃やしつくしてやる
スポンサーサイト

テーマ : 洋楽歌詞の和訳 ジャンル : 音楽

タグ : P!nk

12:00  |  P!nk  |  TB(0)  |  CM(0)  |  EDIT  |  Top↑

2010.03.10 (Wed)

so what / p!nk







Na na na na na na na na na na na na [x2]
I guess I just lost my husband,
I don't know where he went,
So I'm gonna drink my money,
I'm not gonna pay his rent,
I gotta a brand new attitude and
I'm gonna wear it tonight,
I wanna get in trouble,
I wanna start a fight,
na na na na na na na I wanna start a fight,
na na na na na na na I wanna start a fight.

なんかダンナがいなくなって
どこに行ったかも分かんないの
有り金全部飲んでやるよ
お前の家賃なんか払ってやるかよ
全然違うあたしになって
今夜からそれで行くんだ
トラブルがほしいんだよ
ケンカがしたいんだよ
ケンカがしたいんだよ
ケンカがしたいんだよ

[Chorus:]
So, so what
I'm still a rock star,
I got my rock moves,
And I don't need you,
And guess what,
I'm having more fun,
And now that we're done,
I'm gonna show you tonight,
I'm alright,
I'm just fine,
And you're a tool,
So, so what,
I am a rock star,
I got my rock moves,
And I don't want you tonight.

で、だから何?
まだロック・スターなんだよ
まだロックやってんだよ
あんたなんかいらねーんだよ
それからついでに
今の方が楽しいんだよ
あたしらは終わったから
今夜見せてやるさ
あたしは余裕なんだって
良い気分なんだって
あんたなんて道具なんだよ
で、だから何さ?
ロック・スターなんだよ
ロックやってんだよ
今夜はあんたなんていらねーんだよ

(Uh, check my flow)

(あたしのフロウを聴いてろよ)

The waiter just took my table,
And gave it to Jessica Simps (shit!),
I guess I'll go sit with drum boy,
At least he'll know how to hit,
What if this song's on the radio,
then somebody's gonna die,
I'm gonna get in trouble,
My ex will start a fight,
na na na na na na na he's gonna start a fight,
na na na na na na na we're all gonna get in a fight,

ウェイターがあたしのテーブルを
ジェシカ・シンプスにやりやがった
ドラムの男の子と座ってやるわよ
ヤり方くらいは知ってるでしょ
この歌がオンエアされて
誰かが死んだりしたらどうしようか
たぶんトラブルになって
元カレどもがケンカをするのよ
あいつがケンカを始めるわ
みんなケンカに巻き込もうぜ

[Chorus:]
So, so what
I'm still a rock star,
I got my rock moves,
And I don't need you,
And guess what,
I'm having more fun,
And now that we're done,
I'm gonna show you tonight,
I'm alright,
I'm just fine,
And you're a tool,
So, so what,
I am a rock star,
I got my rock moves,
And I don't want you tonight.

で、だから何?
まだロック・スターなんだよ
まだロックやってんだよ
あんたなんかいらねーんだよ
それからついでに
今の方が楽しいんだよ
あたしらは終わったから
今夜見せてやるさ
あたしは余裕なんだって
良い気分なんだって
あんたなんて道具なんだよ
で、だから何さ?
ロック・スターなんだよ
ロックやってんだよ
今夜はあんたなんていらねーんだよ

You weren't there,
You never were,
You want it all,
But that's not fair,
I gave you life,
I gave my all,
You weren't there,
You let me fall.

あんたいなかったじゃない
いた試しがないわ
何でも欲しがるけど
ずるいんじゃない
生活をささげたわ
全部あげたじゃない
でもいなかったじゃない
どん底に落としやがって

[Chorus:]
So, so what
I'm still a rock star,
I got my rock moves,
And I don't need you,
And guess what,
I'm having more fun,
And now that we're done,
I'm gonna show you tonight,
I'm alright,
I'm just fine,
And you're a tool,
So, so what,
I am a rock star,
I got my rock moves,
And I don't want you tonight.

で、だから何?
まだロック・スターなんだよ
まだロックやってんだよ
あんたなんかいらねーんだよ
それからついでに
今の方が楽しいんだよ
あたしらは終わったから
今夜見せてやるさ
あたしは余裕なんだって
良い気分なんだって
あんたなんて道具なんだよ
で、だから何さ?
ロック・スターなんだよ
ロックやってんだよ
今夜はあんたなんていらねーんだよ

No, no, no, no
I don't want you tonight,
You weren't there,
I'm gonna show you tonight,
I'm alright,
I'm just fine,
And you're a tool,
So, so what,
I am a rock star,
I got my rock moves,
And I don't want you tonight!

今夜あんたなんていらねーんだよ
いなかったじゃないか
今夜見せてやるさ
あたしは余裕なんだって
良い気分なんだって
あんたなんて道具なんだよ
で、だから何さ?
ロック・スターなんだよ
ロックやってんだよ
今夜あんたなんていらねーんだよ!




ファンハウスファンハウス
(2009/02/25)
P!NKトラヴィス・マッコイ

商品詳細を見る


テーマ : 洋楽歌詞の和訳 ジャンル : 音楽

タグ : P!nk

12:00  |  P!nk  |  TB(0)  |  CM(0)  |  EDIT  |  Top↑

2010.02.02 (Tue)

who knew / p!nk






You took my hand
You showed me how
You promised me you'd be around
Uh huh
That's right
I took your words
And I believed
In everything
You said to me
Yeah huh
That's right

手を取ってくれたね
示してくれたよね
側にいてくれるって約束も
ええ
そうだった
言葉を受け取って
真に受けたのよ
言ってくれた
全てを
ええ
そうだった

If someone said three years from now
You'd be long gone
I'd stand up and punch them out
Cause they're all wrong
I know better
cause you said forever
and ever
who knew

もし誰かが言ったなら
たった3年で君がいなくなるなんて
あたしは立ち上がりそいつを殴るでしょうね
だってそいつは何も知らないのよ
あたしにはわかってる
言ってくれたもん 永遠にって
いつまでもって
誰にわかるの

Remember when we were such fools
And so convinced and just too cool
Oh no
No no
I wish I could touch you again
I wish I could still call you a friend
I'd give anything

馬鹿だった二人を覚えててね
自信過剰で幸せすぎたわ
ああ
いま
君にまた触れられるなら
君をまだ友達と呼べるなら
何でも差し出すのに

When someone said count your blessings now
For they're long gone
I guess I just didn't know how
I was all wrong
They knew better
Still you said forever
And ever
Who knew

あの時誰かが言ったのよ
今のうちにこの幸せをかみ締めなさいと
あたしにはわかってなかった
自分は何も知らないって
そいつにはわかってた
でも言ってくれたもん 永遠って
いつまでもって
誰にわかるの

Yeah yeah
I'll keep you locked in my head
Until we meet again
Until we
Until we meet again
And I won't forget you my friend
What happened

ねえ
記憶の中に留めておくよ
また会えるまで
また ね
また会えるまで
忘れやしないわ 君を
何があっても

If someone said three years from now
You'd be long gone
I'd stand up and punch them out
Cause they're all wrong
That last kiss
I'll cherish
Until we meet again
And time makes
It harder
I wish I could remember
But I keep
Your memory
You visit me in my sleep
My darling
Who knew
My darling
My darling
Who knew
My darling
I miss you
My darling
Who knew
Who knew

もし誰かが言ったなら
たった3年で君がいなくなるなんて
あたしは立ち上がりそいつを殴るでしょうね
だってそいつは何も知らないのよ
最後のキスを
大事にするよ
また会えるまで
それも時間が
薄れさせるの
覚えていたいのに
だけど守るよ
君の思い出
夢で会えるから
大好きよ
誰にわかるの
大好きよ
大好きよ
誰にわかるの
大好きよ
寂しいよ
誰にわかるの
誰にわかるの

テーマ : 洋楽歌詞対訳 ジャンル : 音楽

タグ : P!nk

12:00  |  P!nk  |  TB(0)  |  CM(6)  |  EDIT  |  Top↑
 | BLOGTOP | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。