2017年04月 / 03月≪ 123456789101112131415161718192021222324252627282930≫05月

--.--.-- (--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告  |  EDIT  |  Top↑

2010.11.27 (Sat)

firework / katy perry








Do you ever feel like a plastic bag,
drifting through the wind
wanting to start again?
Do you ever feel, feel so paper thin
like a house of cards,
one blow from caving in?

感じることはない? ビニール袋みたいだって
風に飛ばされているばかり
また役に立ちたいのに
感じることはない? 薄っぺらい紙みたいだって
トランプの家みたい
風が吹いたら崩れそうに

Do you ever feel already buried deep?
6 feet under screams but no one seems to hear a thing
Do you know that there's still a chance for you
'Cause there's a spark in you

感じることはない? 死んでるんじゃないかって
墓石の下叫んでも誰にも聞こえない
だけど知ってる? まだできることがある
君の中には輝きがあるから

You just gotta ignite, the light, and let it shine
Just own the night like the 4th of July

君はただ点ければいい 火を そして光を
夜空を支配するんだ 独立記念日のように

'Cause baby you're a firework
Come on, show 'em what you're worth
Make 'em go "Ah, ah, ah"
As you shoot across the sky-y-y

君はきらめく花火だから
さあ 君の持つ力を見せて
みんなを「ああ」とうならせて
夜空を駆け抜けて

Baby, you're a firework
Come on, let your colors burst
Make 'em go "Ah, ah, ah"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe

君はきらめく花火だから
さあ とりどりの色をはじけさせて
みんなを「ああ」とうならせて
みんなを圧倒するのよ

You don't have to feel like a wasted space
You're original, cannot be replaced
If you only knew what the future holds
After a hurricane comes a rainbow

感じなくていいよ 要らないんじゃないかなんて
君はたった一人 かけがえのない人
わかればいいのに 未来に何が待つかって
嵐のあとには虹が出るよ

Maybe you're reason why all the doors are closed
So you could open one that leads you to the perfect road
Like a lightning bolt, your heart will blow
And when it's time, you'll know

たぶん君のため 全てのドアは閉まっているの
選んで開けるの 望み通りの道へ続くドアを
稲妻のように 君の心が光を放つ
時が来れば きっとわかるよ

You just gotta ignite, the light, and let it shine
Just own the night like the 4th of July

君はただ点ければいい 火を そして光を
夜空を支配するんだ 独立記念日のように

'Cause baby you're a firework
Come on, show 'em what you're worth
Make 'em go "Ah, ah, ah"
As you shoot across the sky-y-y

君はきらめく花火だから
さあ 君の持つ力を見せて
みんなを「ああ」とうならせて
夜空を駆け抜けて

Baby, you're a firework
Come on, let your colors burst
Make 'em go "Ah, ah, ah"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe

君はきらめく花火だから
さあ とりどりの色をはじけさせて
みんなを「ああ」とうならせて
みんなを圧倒するのよ

Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
It's always been inside of you, you, you
And now it's time to let it through-ough-ough

ドーン、ドーン、ドーン
月より明るい炎
いつも君の中にあったのよ
今こそ見せる時だわ

'Cause baby you're a firework
Come on, show 'em what you're worth
Make 'em go "Ah, ah, ah"
As you shoot across the sky-y-y

君はきらめく花火だから
さあ 君の持つ力を見せて
みんなを「ああ」とうならせて
夜空を駆け抜けて

Baby, you're a firework
Come on, let your colors burst
Make 'em go "Ah, ah, ah"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe

君はきらめく花火だから
さあ とりどりの色をはじけさせて
みんなを「ああ」とうならせて
みんなを圧倒するのよ

Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon

ドーン、ドーン、ドーン
月より明るい炎
ドーン、ドーン、ドーン
月より明るい炎
スポンサーサイト

テーマ : 洋楽歌詞対訳 ジャンル : 音楽

タグ : Katy Perry

12:00  |  Katy Perry  |  TB(0)  |  CM(0)  |  EDIT  |  Top↑

2010.01.12 (Tue)

hot n cold / katy perry






You change your mind
Like a girl changes clothes
Yeah you, PMS
Like a bitch
I would know

すぐに気が変わるのね
女の子が着替えるくらいに
ねえ PMS野郎
バカ女みたい
わかっていたのよ

And you overthink
Always speak
Cryptically

頭でっかちなのよ
いつも何か
訳分かんないこと喋って

I should know
That you're no good for me

気づくべきだったわ
あなたじゃダメだってことに

Cause you're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down
You're wrong when it's right
It's black and it's white
We fight, we break up
We kiss, we make up

だってホットになったり冷めてたり
イエスと言ったりノーと言ったり
入ってると思ったらそうじゃないし
上がってると思ったら下がってるし
正しいって時に違うって言うし
白と黒で正反対よ
ケンカして別れたり
キスして戻ったり

(you)You don't really want to stay, no
(but you)But you don't really want to go-o
You're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in and you're out
You're up and you're down

続けたいわけじゃないんでしょう
でも別れたいわけでもないのよね
ホットになったり冷めてたり
イエスと言ったりノーと言ったり
入ってると思ったらそうじゃないし
上がってると思ったら下がってるし

We used to be
Just like twins
So in sync
The same energy
Now's a dead battery
Used to laugh 'bout nothing
Now you're plain boring

あたしたちは以前
双子のようだった
それほど気があったよね
同じエネルギーが
今では上がったバッテリーのよう
何もなくてもおかしくて笑ってた
今のあなたは退屈だわ

I should know that
You're not gonna change

気づくべきだったわ
あなたは変わらないって

Cause you're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down
You're wrong when it's right
It's black and it's white
We fight, we break up
We kiss, we make up

だってホットになったり冷めてたり
イエスと言ったりノーと言ったり
入ってると思ったらそうじゃないし
上がってると思ったら下がってるし
正しいって時に違うって言うし
白と黒で正反対よ
ケンカして別れたり
キスして戻ったり

(you)You don't really want to stay, no
(but you)But you don't really want to go-o
You're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in and you're out
You're up and you're down

続けたいわけじゃないんでしょう
でも別れたいわけでもないのよね
ホットになったり冷めてたり
イエスと言ったりノーと言ったり
入ってると思ったらそうじゃないし
上がってると思ったら下がってるし

Someone call the doctor
Got a case of a love bi-polar
Stuck on a roller coaster
Can't get off this ride

誰かドクターを呼んでよ
双極性恋愛障害なの
ジェットコースターに乗せられたまま
降りられない状態なの

You change your mind
Like a girl changes clothes

すぐに気が変わるのね
女の子が着替えるくらいに

Cause you're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down
You're wrong when it's right
It's black and it's white
We fight, we break up
We kiss, we make up

だってホットになったり冷めてたり
イエスと言ったりノーと言ったり
入ってると思ったらそうじゃないし
上がってると思ったら下がってるし
正しいって時に違うって言うし
白と黒で正反対よ
ケンカして別れたり
キスして戻ったり

(you)You don't really want to stay, no
(but you)But you don't really want to go-o
You're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in and you're out
You're up and you're down

続けたいわけじゃないんでしょう
でも別れたいわけでもないのよね
ホットになったり冷めてたり
イエスと言ったりノーと言ったり
入ってると思ったらそうじゃないし
上がってると思ったら下がってるし





一部修正しました(20110420)

テーマ : 洋楽歌詞の和訳 ジャンル : 音楽

タグ : Katy Perry

12:00  |  Katy Perry  |  TB(0)  |  CM(0)  |  EDIT  |  Top↑
 | BLOGTOP | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。